Studiju kursa anotācija

Studiju kurss paredzēts tam, lai atbilstoši profesijas standartam, apguvis studiju kursu, students:

· mācās klausīties, uztvert, tulkot par dažādām lietišķās jomas situācijām un darījumu tēmām no krievu valodas latviešu valodā un no latviešu valodas krievu valodā;

· mācās identificēt publiskās runas veidu, sadalīt savu uzmanību, vienlaicīgi klausoties runātu tekstu, analizējot to, izdarot tulka piezīmes un pieņemot lēmumu par atbilstošu tulkojumu;

· mācās labi nostādītā balsī skaidri un saprotami pārtulkot 2-3 minūšu garu runātu tekstu atbilstošajā mērķvalodā, nodrošinot tulkojuma precizitāti, stilistisko atbilstību oriģinālam, adekvātu terminoloģijas lietojumu par kursā apgūtajām tēmām.

· patstāvīgi vingrinās, lai regulāri uzlabotu savu īstermiņa atmiņu un spētu īslaicīgi saglabāt atmiņā liela apjoma informāciju.


Kurss domāts TSF  studiju programmas "Tulkošana un valodu tehnoloģija" 4. kursa studentiem kā atbalsts bakalaura darba plānošanā. Tajā ietverts kalendārais plāns, BD rakstīšanas vadlīnijas un daži praktiski padomi.

Prakses nolikums, visi nepieciešamie dokumenti prakses dokumentācijai.

Studiju prakse ir paredzēta 7. semestrī. Kursa laikā studenti pielieto studiju laikā apgūtas zināšanas Latvijas un ES uzņēmumos vai iestādēs. Moodle vietnē ir ievietoti studiju praksei nepieciešamie dokumenti un dokumentu paraugi.