The students will learn about the communicative aspects of translation.
We will consider certain historical and contemporary insights that have shaped translation as a communicative act.
For the individual study, students will have to analyze transators' decision-making considerations. Both diachronic and synchronous perspectives will be discussed during the classes on the basis of translation criticism, translators' practical work.
For the exam, students will have written a 5 page paper (the introduction, main points, paragraphs, chapters, conclusions, bibliography) and will discuss their findings and the study approach during the colloquium.
- Docētājs: Dreijers Guntars