Pamata informācija par studiju kursu

Docētājs vai autors

doc. Silga Sviķe

LAIS kods

Pārbaudes forma

Eksāmens (rakstveida)

ECTS kredītpunkti

3

Kontaktstundu skaits kopā (akadēmiskās stundas)

32

Lekciju skaits (akadēmiskās stundas)

16

Praktisko nodarbību skaits (akadēmiskās stundas)

16

Studējošo patstāvīgais darbs (akadēmiskās stundas)

43

Nepieciešamās zināšanas kursa uzsākšanai

Sekmīgi nokārtoti kursi, kas sniedz SPSR 1, SPSR 2 (latviešu un vācu) un SPSR 3 noteiktās zināšanas, prasmes un kompetences

Studiju programmas daļa

Nozares profesionālās specializācijas kursi

Studiju programma

Profesionālā bakalaura studiju programma “Tulkošana un valodu tehnoloģija”

Studiju kursa anotācija

Studiju kurss paredzēts tam, lai atbilstoši profesijas standartam veidotu, izkoptu un attīstītu tulkošanas iemaņas un prasmes, kas nepieciešamas oficiālu dokumentu tulkošanai no vācu valodas latviešu valodā. Studiju kursā tiek aplūkoti dažādi dokumentu veidi, kas izdoti Vācijā, Austrijā un Šveicē; raksturotas šo tekstu īpatnības. Studiju kursā apgūst zināšanas par tulkotāju un tulku tiesisko statusu t.s. vācu valodā runājošajās zemēs un Latvijā.

Studiju kursa mērķis

Apgūt zināšanas, prasmes un kompetences, kas nepieciešamas oficiālu dokumentu tulkošanai no vācu valodas latviešu valodā pēc izstrādātas stratēģijas, kas piemērota dažādu publisku dokumentu veidu tulkošanai.